Großbritannien / Great Britain

Ganzsache als Teil einer Verpackung für Blindenbücher oder -zeitungen des National Institute for the Blind, London vom 08.11.1934 nach Melbourne/Australien, portorichtig frankiert mit 1/2 d für Auslandsblindensendungen bis 2 lb

Reduzierte Tarife für Blindensendungen gibt es in Großbritannien erst seit dem 01.09.1906.

A pre-printed postal stationery newspaper wrapper from the National Institute for the Blind, London dated 08.11.1934 to Melbourne, Australia, prepaid with ½d for foreign mail for the blind up to 2 lb (tariff-period 17.02.1926-12.07.1936, max. 6 ½ lb)
A special tariff for mail for the blind was introduced on 01.09.1906.

Entwicklung der Tarife für Blindensendungen in Großbritannien für das In- und Ausland / Development of tariffs for mail for the blind in Great Britain

  Gewicht/weight Gebühr/fee max. Gewicht/weight
01.09.1906 bis/up to 2 oz 1/2 d max. 5 lb
  bis/up to 2 lb 1 d  
  bis/up to 5 lb 1 1/2 d  
01.02.1907 bis/up to 2 oz 1/2 d max. 6 lb
  bis/up to 2 lb 1 d  
  bis/up to 5 lb 1 1/2 d  
  bis/up to 6 lb 2 1/2 d  
01.01.1915 bis/up to 2 oz 1/2 d max. 6 lb
  bis/up to 5 lb 1 d  
  bis/up to 6 lb 2 d  
13.06.1921 bis/up to 1 lb 1/2 d max. 6 1/2 lb
  bis/up to 5 lb 1 d  
  bis/up to 6 1/2 lb 2 d  
17.02.1926 bis/up to 2 lb 1/2 d max. 6 1/2 lb
  bis/up to 5 lb 1 d  
  bis/up to 6 1/2 lb 1 1/2 d  
13.07.1936 bis/up to 2 lb 1/2 d max. 11 lb
  bis/up to 5 lb 1 d  
  bis/up to 8 lb 1 1/2 d  
  bis/up to 11 lb 2 d  
01.07.1940 bis/up to 2 lb 1/2 d max. 15 lb
  bis/up to 5 lb 1 d  
  bis/up to 8 lb 1 1/2 d  
  bis/up to 11 lb 2 d  
  bis/up to 15 lb 2 1/2 d  
17.05.1965 -heute/up to today   frei/free max. 15 lb

 

Für besondere Versendungformen mussten und müssen die entsprechenden Zusatzgebühren gezahlt werden.
The fees for additional services had to and have to be paid.

Blindensendung auf Ansichtskarte aus St.Austell/Cornwall vom 11.12.1937 nach Cardiff mit Briefträgerstempel, portorichtig frankiert mit 1/2 d

Picture postcard to a blind person from St. Austell, Cornwall dated 11.12.1937 to Cardiff with postman's mark, franked correctly with ½ d

Auslands-Blindensendung aus Braintree/Essex vom 28.02.1952 nach Genua/Italien, portorichtig frankiert mit 1/2 d

Foreign letter to a blind person from Braintree, Essex dated 28.02.1952 to Genova, Italy, franked correctly with ½ d up to 2 lb

Aufkleber des National Institute for the Blind London für Blindensendungen, hier aus Blackpool vom 06.04.1953 nach Cleveleys/Lancs., portorichtig frankiert mit 1/2 d für Sendungen bis 2 lb

Letter of a blind Person with label "Articles for the Blind" of the National Institute for the Blind, London, from Blackpool to Cleveleys/Lancs., correctly franked with 1/2 d up to 2 lb

Kompletter blanko Umschlag für Blindensendungen des National Institute for the Blind, London mit eingedrucktem Wertzeichen von 1/2 d für Blindensendungen bis 2 lb. Dieses Formular wurde mittig geknickt und an der oberen und unteren Kante zusammengeklebt.

Complete blank form for the use of mailings from the National Institute for the Blind, London with imprinted 1/2d stamp for letters for the blind up to 2 lb. This form was folded in the middle and glued together at the upper and lower edge.

Aufkleber des National Institute for the Blind, London mit eingedrucktem Wertzeichen für Blindensendungen, hier innerhalb Londons vom 29.11.1961, portorichtig frankiert mit 1 d für Sendungen bis 5 lb

Postal stationary as a (reply)label from the National Institute for the blind, London with imprinted postage stamp of 1 d for mail for the blind up to 5 lb, dated 29.11.1961

Aufkleber der National Library for the Blind, London mit eingedrucktem Wertzeichen über 1 d für Blindensendungen bis 5 lb, hier von Wellington nach London vom 03.07.1962; dieser Aufkleber diente der Rücksendung ausgeliehener Bücher in Blindenschrift.

Postal stationary as a label from the National Library for the blind, London, with imprinted postage stamp of 1 d for mail for the blind up to 5 lb, here from Wellington to London dated 03.07.1962 , this label served for the return of borrowed Braille books.

Kompletter blanko Umschlag (weiß) für Blindensendungen des National Institute for the Blind, London mit eingedrucktem Wertzeichen von 3 d für Luftpost-Blindensendungen bis 2 lb. Dieses Formular wurde mittig geknickt und an der oberen und unteren Kante zusammengeklebt.

Complete blank form (white) for the use of mailings from the National Institute for the Blind, London with imprinted 3d stamp for airmail letters for the blind up to 2 lb. This form was folded in the middle and glued together at the upper and lower edge.

Aus Formblatt zusammengefaltete Blindensendung (Vorder- und Rückseite) aus Edinburgh nach Louth vom 01.02.1963 mit eingedrucktem Wertzeichen von 3 d für Luftpost-Blindensendungen bis 2 lb. Da die Adresse unzureichend war, wurde der Brief zurückgeschickt.

Form (beige) - front and back - for the use of mailings from the National Institute for the Blind, London with imprinted 3d stamp for airmail letters for the blind up to 2 lb, from Edinburgh to Louth dated 01.12.1963. Because the address was insufficient, the letter was returned.

Kompletter blanko Umschlag (beige) für Blindensendungen des National Institute for the Blind, London mit eingedrucktem Wertzeichen von 3 d für Luftpost-Blindensendungen bis 2 lb. Dieses Formular wurde mittig geknickt und an der oberen und unteren Kante zusammengeklebt.

Complete blank form (beige) for the use of mailings from the National Institute for the Blind, London with imprinted 3d stamp for airmail letters for the blind up to 2 lb. This form was folded in the middle and glued together at the upper and lower edge.